邮箱帐号: 密码:
English日本語简体繁体

《喜剧的忧伤》昨现冬天的热潮

时间:2013年11月11日来源:北京青年报作者:郭 佳

  以往人艺的剧目大多是提前一个月便开始售票,但考虑到《喜剧的忧伤》此前线上线下购票的火爆场面,此轮演出迟迟未开票。直到11月8日,人艺票务中心才在官网贴出了售票通知,昨天为“人艺之友”会员购票日,而在上午的现场购票时段,购票长龙甚至延伸到了首都剧场南侧的商务印书馆,电子商务时代,恐怕也只有首都剧场能够重现当年“文革”后人们的观剧热潮。

  据悉,即将于11月20日至28日在首都剧场上演的《喜剧的忧伤》,已是该剧的第三轮演出,极易赢得认同的讽刺喜剧加上陈道明、何冰两位实力派珠联璧合的演绎,称霸舞台自在情理之中。从2011年问世便一举创下人艺票房纪录,2012年复演两个多小时内全部戏票一抢而空,而昨天虽是入冬后最冷的一天,可铁杆戏迷还是在凌晨3点便来到现场排队,到上午10点,队伍已经在首都剧场前广场绕了一圈,500米的长队已经排到了首都剧场南侧的商务印书馆,引得不少路人侧目围观。

  考虑到天冷,人艺票务中心决定提早售票。当第一位观众买到票走出票务中心时,排队观众爆发出一阵热烈的掌声。此次售票优先“人艺之友”会员,但规定每张会员卡限购2张。人艺票务中心还为观众准备了热水、纸杯和各种宣传资料。而从昨天中午12点开始,会员电话订票渠道也已开通,今天上午9点正式面向社会发售,现场以及电话购票均可,每人仍旧限购2张。

  《喜剧的忧伤》除了看演技,“让天上的雷劈了我吧”、“为锅,为了妈妈的锅,为了妈妈锅里的肉”等妙趣横生却又直击人心的台词也一度成为了年度流行语,观众笑声背后传递出的是国外经典本土化的尺度与技巧。导演徐昂对日本作家三谷幸喜原著的本土化改编,不仅让观众有了更强的文化认同感,也让台词更加机趣有人情味儿。

  而《喜剧的忧伤》的良好口碑,也给了人艺继续改编外国经典的信心。《六个寻找剧作家的剧中人》就是这种模式的延续,但不同的是,除了搬演经典,还请来了重量级外援——彼得罗夫。彼得罗夫喜欢站在排练厅中间给演员示范,让旁边年过六旬的演员米铁增为自己捏了把汗,而导演则幽默地借用戏中的台词“你是演员你想办法”。不过这部意大利作家皮兰德娄的作品将会有怎样的中国化演绎,想必更多要依靠两位联合导演王鹏和韩清,12月7日,该剧将在首都剧场首演。


(编辑:苏锐)