邮箱帐号: 密码:
English日本語简体繁体

酒食

时间:2013年05月20日来源:《中国艺术报》作者:

  饭食霉变,产生酶素,催化发酵,酝酿成酒。过程很长,费时甚多,久久始成,所以叫酒。甲骨文酒,左右两条波线,也就是后来的三点水,中间是酒坛子,尖底,上置漏斗。揣想早在造字之前,先民已经会造酒了。

  甲骨文酉像酒坛子之形。酒坛子是贮酒用的陶制容器。醪糟酒酿成后,从酿缸转注入酒坛子,先要滤掉酒糟。坛口上置漏斗,漏斗上铺茅帘,过滤酒糟。酉字上方一横,便是茅帘侧视。今之蒸馏白酒,元代才从阿拉伯传来的,此前无白酒,只有醪糟酒。甲骨文酉,以其漏斗茅帘,可作铁证。

  酒坛子为啥要尖底?原来酒要低温贮存才好。酒坛子要低温,不得不半埋在土中,所以不必做成平底。尖底当然不能置放平地,非埋土中不可。半埋酒坛子的土堆,成半球形,古名曰垆(繁体作垆)“文君当垆”是卖酒的文雅说法。

  酉字上加两点为酋qiú,本义是指老酒(酒是愈老愈好)。两点表示酒香外溢。《礼记·明堂月令》说掌酒之官称大酋,执掌祭祀活动。古代国王兼领祭祀活动,所以称为酋长。

  甲骨文食,上面大嘴巴是口字倒写,下面高脚碗内满盛着饭。最初造食字,显然是动词,意思是吃饭。到了篆文,大嘴照旧,饭碗的高脚误作匕匙的匕bǐ。《说文解字》把食字解错了,说上面三条杠合成三角形,义为集合。又说中间像粮食颗粒形,而下面是匕匙(饭勺)。勉强扯拢,说不圆范。许慎若能见到甲骨文,就不会这样错解了。

  高脚碗盛饭,本是一个象形字,照笔画写出来便是皀bō。都嫌皀字难认,后人把它写成饽(简作饽),本义是指饭食。饽字后来变义,转指食和点心了。即字和 字都从皀,其差别在右旁。即字是人跪坐吃饭,既字是吃完饭后掉开脸打饱嗝。难怪即字有就位的意思,既字有完成的意思。


(编辑:高晴)